"Dai Dai": el nuevo himno mundialista con el que Shakira busca repetir el fenómeno digital de "Waka Waka"
No todos los himnos del Mundial sobreviven al torneo. Más de una década después, "Waka Waka"

Cd de México, mayo de 2026. Cada cuatro años, durante un mes, el mundo parece girar alrededor del futbol, goles, jugadas, momentos polémicos, pero también canciones que terminan convirtiéndose en parte de la cultura pop global: coros en inglés, español, italiano, portugués o árabe que pasan de los estadios a playlists, redes sociales y videos que siguen reapareciendo años después.
Con el reciente lanzamiento de "Dai Dai", Shakira vuelve a apostar por una fórmula que ya convirtió a "Waka Waka" en uno de los himnos más recordados del Mundial: mezclar distintos idiomas, referencias culturales y un coro fácil de replicar en medio de la conversación global que genera cada torneo.
En medio de esta fiebre mundialista, Preply, la plataforma de clases particulares de idiomas online, realizó un comparativo con algunos de los himnos más recordados de las Copas del Mundo, para mostrar cómo estos temas terminaron formando parte de la cultura popular al integrar palabras, frases y expresiones en distintos idiomas a millones de aficionados alrededor del mundo.
Y es que mucho antes de TikTok, Spotify o las tendencias virales actuales, algunos himnos mundialistas ya habían demostrado la capacidad de trascender el torneo y mantenerse vivos dentro de la conversación global.
Un 'estate Italiana", el himno oficial de Italia 90, convirtió frases como "Notti Magiche" en parte del recuerdo colectivo de toda una generación y todavía hoy sigue apareciendo cada vez que resurgen imágenes de los Mundiales más recordados.
A finales de los noventa, "La copa de la vida" de Ricky Martin llevó esa fórmula todavía más lejos. El "go, go, go" y el "ale, ale, ale" terminaron sonando prácticamente en todos lados y ayudaron a convertir a Francia 98 en uno de los primeros Mundiales asociados directamente con un himno global.
Años después, Shakira llevó esa mezcla de idiomas y referencias culturales a otro nivel con "Waka Waka" (This Time for Africa). El himno oficial de Sudáfrica 2010 combinó inglés, español y expresiones inspiradas en lenguas africanas como el fang camerunés, convirtiéndose rápidamente en uno de los coros más reconocibles en plena era digital.
Más de una década después, el fenómeno alrededor de "Waka Waka" sigue vigente. Según datos de Google Trends retomados por la plataforma, durante el Mundial de 2010 las búsquedas globales de la canción crecieron 50 veces respecto a los meses previos. Pero el dato más llamativo llegó doce años después: durante Qatar 2022, donde las búsquedas volvieron a dispararse y alcanzaron su punto más alto, incluso por encima de "Hayya Hayya", el himno oficial de dicha edición.
El dato también muestra cómo algunos himnos mundialistas terminaron funcionando como fenómenos culturales mucho más allá del torneo, manteniendo presencia en búsquedas, plataformas y playlist incluso años después de su lanzamiento.
Brasil 2014 apostó por "We Are One" (Ole Ola) de Pitbull, Jennifer Lopez y Claudia Leitte, una mezcla de portugués, inglés y español pensada para conectar con distintos fans alrededor del mundo. Años después, Rusia 2018 impulsó "Live It Up" con Nicky Jam y Will Smith, reforzando una etapa donde los himnos del Mundial comenzaron a funcionar también como grandes apuestas de alcance internacional.
Qatar 2022 mantuvo esa misma lógica con temas como "Hayya Hayya" (Better Together) y "Dreamers", interpretado por Jungkook junto al cantante catarí Fahad Al Kubaisi. Las canciones combinaron inglés, referencias árabes y sonidos ligados al K-pop, reflejando cómo los himnos mundialistas dejaron de funcionar únicamente como canciones del torneo para convertirse también en fenómenos globales pensados para plataformas, redes sociales y audiencias multiculturales.
Ahora, con el Mundial de 2026 a la vuelta de la esquina, "Dai Dai" marca el regreso de Shakira a los himnos mundialistas junto a Burna Boy, retomando una fórmula donde distintos idiomas, sonidos y referencias culturales buscan conectar rápidamente con la conversación que rodea al torneo.
Con el antecedente de "Waka Waka" todavía muy presente entre los aficionados, la atención ahora está puesta en si el nuevo tema conseguirá mantenerse vigente más allá de la Copa del Mundo y sumarse a la lista de canciones que terminaron marcando época.



